Petsafe PIG20-11041 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Cuidado De Mascotas Petsafe PIG20-11041. Petsafe PIG20-11041 User's Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 116
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
In-Ground Fence System
Système de clôture anti-fugue avec fi l
Limitador de zona con cable
Tierzaunsystem mit Bodenbefestigung
Omheiningssysteem met draad
Sistema antifuga con fi lo
PIG20-11041
Operating and
Operating and
Training Guide
Training Guide
Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
et de dressage
et de dressage
Gebruiksaanwijzingen
Gebruiksaanwijzingen
en trainingsgids
en trainingsgids
Instrucciones de uso y
Instrucciones de uso y
manual de adiestramiento
manual de adiestramiento
Guida all’uso e all’addestramento
Guida all’uso e all’addestramento
Betriebs- undTrainingsanleitung
Betriebs- und Trainingsanleitung
Operating and
Operating and
Training Guide
Training Guide
Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
et de dressage
et de dressage
Gebruiksaanwijzingen
Gebruiksaanwijzingen
en trainingsgids
en trainingsgids
Instrucciones de uso y
Instrucciones de uso y
manual de adiestramiento
manual de adiestramiento
Guida all’uso e all’addestramento
Guida all’uso e all’addestramento
Betriebs- undTrainingsanleitung
Betriebs- und Trainingsanleitung
Please read this entire guide before beginning
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier
Veuillez lire ce manuel en entier
avant de commencer
avant de commencer
Gelieve deze gids
Gelieve deze gids
volledig door te lezen
volledig door te lezen
voordat u begint
voordat u begint
Lea este manual por completo
Lea este manual por completo
antes de empezar
antes de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida
Si prega di leggere attentamente la guida
all’uso prima di utilizzare il collare
all’uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte
Bitte lesen Sie die gesamte
Betriebsanleitung vor
Betriebsanleitung vor
demTrainingsbeginn
dem Trainingsbeginn
Please read this entire guide before beginning
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier
Veuillez lire ce manuel en entier
avant de commencer
avant de commencer
Gelieve deze gids
Gelieve deze gids
volledig door te lezen
volledig door te lezen
voordat u begint
voordat u begint
Lea este manual por completo
Lea este manual por completo
antes de empezar
antes de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida
Si prega di leggere attentamente la guida
all’uso prima di utilizzare il collare
all’uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte
Bitte lesen Sie die gesamte
Betriebsanleitung vor
Betriebsanleitung vor
demTrainingsbeginn
dem Trainingsbeginn
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Indice de contenidos

Pagina 1 - PIG20-11041

In-Ground Fence SystemSystème de clôture anti-fugue avec fi lLimitador de zona con cableTierzaunsystem mit BodenbefestigungOmheiningssysteem met draadS

Pagina 2 - Table of Contents

10 www.petsafe.netSet the Boundary Width and Test the Receiver CollarThe Boundary Control Switch on the side of the Fence Transmitter has three settin

Pagina 3 - Other Items You May Need

100 www.petsafe.netMontieren Sie die SendeeinheitPlatzieren Sie die Sendeeinheit:• In einem trockenen, gut belüfteten, geschützten Bereich (1A, 1B).•

Pagina 4 - Key Definitions

www.petsafe.net 101 Layout-BeispielBeispiel 1: Begrenzungschleife (Einzelne Schleife) Die Begrenzungschleife ist das gebräuchlichste Layout. Damit kan

Pagina 5 - Operating Guide

102 www.petsafe.netBeispiel 6 (2J): An bestehender Eingrenzung befestigte Drahtschleife (Doppelte Schleife)Mit diesem Layout können Sie Ihre bestehend

Pagina 6 - Sample Layouts

www.petsafe.net 103 Zusätzlicher AntennendrahtExtra Antennendraht zur direkten unterirdischen Verlegung ist in Spulen von 150 m (500 feet) im Laden er

Pagina 7 - Position the Boundary Wire

104 www.petsafe.netBereiten Sie das Empfängerhalsband vorEinsetzen und Herausnehmen der BatterieHinweis: Installieren Sie die Batterie nicht, während

Pagina 8 - Fuse Protection

www.petsafe.net 105 Stellen Sie die Begrenzungstiefe ein und testen Sie das EmpfängerhalsbandDer Eingrenzungskontrollschalter auf der Seite des Sendeg

Pagina 9 - Function and Response Table

106 www.petsafe.netInstallieren Sie den AntennendrahtUnterirdische Verlegung des AntennendrahtsDie unterirdische Verlegung des Antennendrahts empfi eh

Pagina 10 - Set the Boundary Width

www.petsafe.net 107 Platzieren Sie die BegrenzungsfähnchenDie Begrenzungsfähnchen dienen Ihrem Haustier als visuelle Hinweise auf die Lage der Warnzon

Pagina 11 - Install the Boundary Wire

108 www.petsafe.netWichtig: Für den Komfort, die Sicherheit und Wirksamkeit des Produkts bitte Folgendes sicherstellen:• Während der ersten 2 Training

Pagina 12 - Fit the Receiver Collar

www.petsafe.net 109 Schritte:1. Beginnen Sie damit, mit Ihrem Hund an einer Hunderleine in den erlaubten Aufenthaltsbereich für das Haustier zu gehen.

Pagina 13 - Training Guide

www.petsafe.net 11 Install the Boundary WireTo Bury the Boundary WireBurying the Boundary Wire is recommended to protect it and prevent disabling the

Pagina 14

110 www.petsafe.netTage 5 bis 8 - AblenkungsphaseFühren Sie pro Tag drei Trainings von jeweils 10 - 15 Minuten durch.Ziel:Ihr Haustier soll dazu train

Pagina 15

www.petsafe.net 111 Tage 31+ Training nur mit TonsignalWenn Sie das Training abgeschlossen haben, wollen Sie eventuell auf den Nur-Ton-Modus umstellen

Pagina 16 - Accessories

112 www.petsafe.netFehlerbehebungEmpfängerhalsband gibt keinen Piepton oder keine statische Korrektur ab.• Prüfen Sie die Batterie und stellen Sie sic

Pagina 17 - Troubleshooting

www.petsafe.net 113 Weitere Informationen• Der Antennendraht ist unterirdisch verlegt, damit nicht versehentlich darüber gestolpelt wird oder man sic

Pagina 18 - Short Loop Test

114 www.petsafe.net10. Schließen Sie den Antennendraht wieder an das Sendegerät an.11. Prüfen Sie die Kontrolleuchte der Schleife. Wenn die Schleife

Pagina 19 - Product Warranty

www.petsafe.net 115 ProduktgarantieDieses Produkt bietet den Vorteil einer Herstellergewährleistung unter bestimmten Bedingungen.Weitere Details uber

Pagina 20 - Compliance

Radio Systems® Corporation10427 Electric AvenueKnoxville, TN 37932 USA865-777-5404www.petsafe.net400-802-19/1Covered by US Patents 6,921,089 and D531,

Pagina 21 - Table des matières

12 www.petsafe.netPlace the Boundary FlagsThe Boundary Flags are visual reminders for your pet of where the Warning Zone is located.1. Hold the Receiv

Pagina 22 - Contenu du kit

www.petsafe.net 13 Important: For comfort, safety and effectiveness of product, please ensure the following:• During the fi rst 2 weeks of training, do

Pagina 23 - Définitions

14 www.petsafe.netSteps:1. Begin by walking your pet on a lead in the Pet Area. Calmly praise and talk to your pet, occasionally giving treats. 2. Mov

Pagina 24 - Manuel d'utilisation

www.petsafe.net 15 Days 5 thru 8 - Distraction PhasePerform three training sessions per day, each lasting 10 to 15 minutes.Goal:To train your pet to s

Pagina 25 - Double boucle

16 www.petsafe.netDays 31+ Tone Only TrainingOnce you have completed training, you may want to switch to the tone only mode. Your pet should now under

Pagina 26 - 26 www.petsafe.net

www.petsafe.net 17 TroubleshootingReceiver Collar is not beeping or correcting.• Check battery to make sure it is installed properly. • Check that bot

Pagina 27 - Fusible de protection

18 www.petsafe.netAdditional Information• The Boundary Wire is buried so that it is not accidentally tripped over or cut. Use care when using a weed e

Pagina 28 - Voyant à deux couleurs

www.petsafe.net 19 Battery DisposalThis device operates on one battery of the type Lithium 3-Volt with 160 mAH capacity. Replace only with equivalent

Pagina 29

2 www.petsafe.netThank you for choosing PetSafe®. Through consistent use of our products, you can have a better behaved dog in less time than with oth

Pagina 30 - DOUBLE BOUCLE

20 www.petsafe.netComplianceThis equipment has been tested and found to comply with the EU R&TTE Directive. Before using this equipment outside th

Pagina 31 - Anneau d'identification

www.petsafe.net 21 Merci d’avoir choisi la marque PetSafe®. Si vous utilisez ce produit de façon cohérente, votre chien sera un bien meilleur compagno

Pagina 32 - Manuel de dressage

22 www.petsafe.netContenu du kitFanions de délimitation – 50Fil d’antenne - 150 mConnecteursAdaptateur(avec prise pour l'Amérique du Nord à deux

Pagina 33

www.petsafe.net 23 Fonctionnement du systèmeLa clôture anti-fugue avec fi l In-Ground Fence™ de PetSafe® est idéale pour tous les animaux d'au moi

Pagina 34 - 34 www.petsafe.net

24 www.petsafe.netPositionnement de l'émetteur de clôturePlacer l'émetteur de clôture :• dans une zone sèche, bien ventilée et à l'abri

Pagina 35 - Accessoires

www.petsafe.net 25 Exemples de schémas d'installationExemple 1 : boucle de périmètre (simple boucle) Délimitation la plus courante. Elle permet à

Pagina 36 - Dépannage

26 www.petsafe.netExemple 6 (2J) : Boucle de fi l attaché à une clôture existante (double boucle)Cette délimitation vous permet d'utiliser une clô

Pagina 37 - Informations supplémentaires

www.petsafe.net 27 Fil d’antenne supplémentaireDes bobines de fi l d'antenne supplémentaires sont disponibles auprès de votre revendeur ou directe

Pagina 38 - Garantie du produit

28 www.petsafe.netPréparation du collier-récepteurInsertion et retrait de la pileRemarque : Ne pas installer la pile lorsque le collier-récepteur est

Pagina 39 - Avertissement

www.petsafe.net 29 Réglage la largeur du périmètre et test du collier-récepteurLe sélecteur de longueur de fi l sur le côté de l'émetteur de clôtu

Pagina 40 - Inhoudsopgave

www.petsafe.net 3 ComponentsBoundary Flags - 50Boundary Wire - 500 ft.Wire NutsPowerAdapter(with North American 2-Pin Plug)European2-Pin PlugUK 3-Pin

Pagina 41 - Onderdelen

30 www.petsafe.netInstallation du fil d'antenneEnterrer le fi l d'antenneIl est recommandé d'enterrer le fi l d'antenne pour le prot

Pagina 42 - Belangrijke begrippen

www.petsafe.net 31 Pose des fanions de délimitationLe fanions de délimitation sont des repères visuels pour indiquer à votre animal où se situe la zon

Pagina 43 - Bedieningshandleiding

32 www.petsafe.netImportant : Pour garantir l'effi cacité et la sécurité du produit, veuillez respecter les points suivants :•Durant les deux prem

Pagina 44 - Voorbeelden van indelingen

www.petsafe.net 33 Étapes :1. Commencez à marcher avec votre chien en laisse dans la zone autorisée. Encouragez calmement votre chien, en lui donnant

Pagina 45 - Het draaien van de grensdraad

34 www.petsafe.netJours 5 à 8 - Phase de distractionEffectuez trois sessions par jour, chacune durant entre 10 et 15 minutes.Objectif :Dresser votre c

Pagina 46 - Zekering

www.petsafe.net 35 Jour 31 et + Dressage avec signal sonoreUne fois le dressage terminé, vous pouvez envisager de passer en mode signal sonore seul. À

Pagina 47 - Functie en respondstabel

36 www.petsafe.netDépannageLe collier-récepteur ne sonne pas ou n'émet pas de stimulation.• Vérifi ez que la pile soit installée correctement. • V

Pagina 48 - 48 www.petsafe.net

www.petsafe.net 37 Informations supplémentaires• Le fi l d’antenne est enterré pour éviter de s'embroncher ou de le couper. Faites attention de ne

Pagina 49 - Installeren van de grensdraad

38 www.petsafe.net Élimination des batteries usagéesCe dispositif fonctionne avec une pile de type lithium 3 V et 160 mAH. Remplacez la pile uniquemen

Pagina 50 - Plaatsen van de grensvlaggen

www.petsafe.net 39 Conformité Ce matériel a été testé et garanti conforme à la directive européenne sur les équipements hertziens et les équipements t

Pagina 51 - Trainingshandleiding

4 www.petsafe.netHow the System WorksThe PetSafe® In-Ground Fence™ has been proven safe, comfortable, and effective for all pets over 6 months of age

Pagina 52

40 www.petsafe.netBedankt voor uw keuze voor PetSafe®. Door consistent gebruik van ons product, gaat uw hond zich beter gaan gedragen, in minder tijd

Pagina 53 - Dag 5 t/m 8 - Afleidingsfase

www.petsafe.net 41 OnderdelenGrensvlaggetjes - 50Grensdraad - 500 ft.LasdoppenStroom-Adapter(met Noord-Amerikaanse2-pins stekker)Europese2-pins stekke

Pagina 54

42 www.petsafe.netHoe werkt het systeemHet PetSafe® omheiningssysteem met draad™ is bewezen veilig, comfortabel en doeltreffend voor alle huisdieren v

Pagina 55 - Probleemoplossing

www.petsafe.net 43 De omheiningszender lokaliserenPlaatsen van de omheiningszender:• In een droog, goed geventileerd en beschermd gebied (1A, 1B).• In

Pagina 56 - Korte lus test

44 www.petsafe.netVoorbeelden van indelingenVoorbeeld 1: Omtreklus(enkele lus) De omtreklus is de meest voorkomende indeling. Hierdoor kan uw huisdier

Pagina 57 - Productgarantie

www.petsafe.net 45 Voorbeeld 6 (2J): Draadlus bevestigd aan bestaande omheining (dubbele lus)Met deze indeling kunt u uw bestaande omheining onderdeel

Pagina 58 - Naleving

46 www.petsafe.netAanvullend grensdraadExtra, direct in te graven, grensdraad kan worden gekocht per spoel van 150 m bij de winkel waar u de kit heeft

Pagina 59

www.petsafe.net 47 Voorbereiden van de ontvangerhalsbandBatterij plaatsen en verwijderenOpmerking: De batterij mag niet worden verwisseld als de ontva

Pagina 60 - Componentes

48 www.petsafe.netStel de grensbreedte in en test de ontvangerhalsbandDe grenscontroleschakelaar aan de zijde van de omheiningszender heeft drie inste

Pagina 61 - Definiciones

www.petsafe.net 49 Installeren van de grensdraadHet ingraven van de grensdraadHet ingraven van de grensdraad is bedoeld om deze te beschermen en te vo

Pagina 62 - Manual de funcionamiento

www.petsafe.net 5 Locate the Fence TransmitterPlace the Fence Transmitter:• In a dry, well ventilated, protected area (1A, 1B).• In an area where temp

Pagina 63 - Trazados de muestra

50 www.petsafe.netPlaatsen van de grensvlaggenDe grensvlaggen zijn visuele geheugensteuntjes voor uw huisdier, om te herinneren waar de waarschuwingsz

Pagina 64 - 64 www.petsafe.net

www.petsafe.net 51 Belangrijk: Voor comfort, veiligheid en effectiviteit dient u de volgende aanwijzingen op te volgen:• Tijdens de eerste 2 trainings

Pagina 65 - Fusible de protección (4E)

52 www.petsafe.netStappen:1. Begin met het huisdier rond het bewegingsgebied te lopen. Loof uw huisdier en praat ertegen, en geef hem af en toe een sn

Pagina 66 - LED con dos colores

www.petsafe.net 53 Dag 5 t/m 8 - AfleidingsfaseVoer niet meer dan drie of vier trainingssessies uit per dag, elk ca. 10 15 minuten.Doel:Om uw Huisdier

Pagina 67 - Cable de

54 www.petsafe.netDag 31 en verder - training met toon alleenNadat de training is afgerond, kan het zijn dat overgestapt wordt naar modus 'enkel

Pagina 68 - BUCLE DOBLE

www.petsafe.net 55 ProbleemoplossingDe ontvangerhalsband piept niet of corrigeert niet.• Controleer de batterij om er zeker van te zijn dat deze juist

Pagina 69 - Ajustar el collar receptor

56 www.petsafe.netAanvullende informatie• De grensdraad is ingegraven, zodat er niet toevallig over gestruikeld of doorgesneden kan worden. Als u het

Pagina 70 - Guía de entrenamiento

www.petsafe.net 57 Verwerking van batterijenDit apparaat wordt van stroom voorzien door een 3 Volt Lithium batterij, met 160 mAH vermogen. Alleen gel

Pagina 71

58 www.petsafe.netNalevingDeze apparatuur is getest en in overeenstemming gevonden met de Europese R&TTE Richtlijnen (Richtlijnen voor radioappara

Pagina 72 - 72 www.petsafe.net

www.petsafe.net 59 Gracias por elegir la marca PetSafe®. El uso correcto y coherente de este producto, le permitirá adiestrar a su perro más rápidamen

Pagina 73 - Accesorios

6 www.petsafe.netSample LayoutsSample 1: Perimeter Loop (Single Loop) The Perimeter Loop is the most common layout. This will allow your pet to freely

Pagina 74 - Resolución de problemas

60 www.petsafe.netComponentesBanderines - 50Cable de antena (152,4 m)Conectores de cableAdaptador decorrientecon enchufe de 2 clavijasnorteamericanoEn

Pagina 75 - Prueba con un bucle corto

www.petsafe.net 61 Cómo funciona el sistemaEl In-Ground Fence™ de PetSafe® ha demostrado ser seguro, cómodo y efi ciente para todas las mascotas de más

Pagina 76 - Garantía del producto

62 www.petsafe.netLocalización del transmisor de vallaColocación del transmisor de valla:• En una zona protegida, bien ventilada y seca (1A, 1B).• En

Pagina 77 - Precaución

www.petsafe.net 63 Trazados de muestraMuestra 1: Bucle a lo largo del perímetro (bucle simple) El bucle a lo largo del perímetro es el trazado más hab

Pagina 78 - 78 www.petsafe.net

64 www.petsafe.netMuestra 6 (2J): Bucle de cable fi jado a una valla existente (Bucle doble)Este trazado le permite incluir su vallado existente como p

Pagina 79 - Componenti

www.petsafe.net 65 Cable de antena adicionalSe puede comprar cable de antena adicional, en bobinas de 150 m (500 pies) en la tienda donde comprase el

Pagina 80 - Definizioni chiave

66 www.petsafe.netPreparación del collar receptorPara insertar y retirar la pilaNota: No instale la pila mientras que el collar receptor lo tenga pues

Pagina 81 - Manuale di funzionamento

www.petsafe.net 67 Establecimiento de la amplitud de los límites y prueba del collar receptorEl selector de longitud del cable ubicado en el lado del

Pagina 82 - Layout di esempio

68 www.petsafe.netInstalación del cable de antenaPara enterrar el cable de antenaSe recomienda enterrar el cable de antena para protegerlo y evitar qu

Pagina 83 - Passaggio

www.petsafe.net 69 Colocación de los banderinesLos banderines son ayudas visuales para recordarle a su mascota donde se encuentra la zona de advertenc

Pagina 84

www.petsafe.net 7 Sample 6 (2J): Wire Loop Attached to Existing Fence (Double Loop)This layout allows you to include your existing fence as part of yo

Pagina 85

70 www.petsafe.netImportante: Para que este producto resulte cómodo, seguro y efectivo, asegúrese de los siguiente:• Durante las 2 primeras semanas de

Pagina 86

www.petsafe.net 71 Pasos:1. Empiece llevando a su perro con correa a la zona autorizada. Hágale elogios y hable con su perro con calma, dándole de vez

Pagina 87

72 www.petsafe.netDías 5 a 8 - Fase de distracciónLleve a cabo tres sesiones por día, cada una de ellas con una duración de 10 a 15 minutos.Objetivo:A

Pagina 88

www.petsafe.net 73 Día 31 + Adiestramiento con señal acústica solaUna vez que haya terminado el adiestramiento puede querer cambiar al modo de sólo se

Pagina 89 - Manuale di addestramento

74 www.petsafe.netResolución de problemasEl collar receptor no emite sonidos ni estimula.• Compruebe la pila para asegurarse de que está instalada cor

Pagina 90

www.petsafe.net 75 Información adicional• El cable de antena está enterrado para que no se tropiece con él o se corte de forma accidental. Tenga cuida

Pagina 91

76 www.petsafe.net10. Vuelva a conectar el cable de antena al transmisor de valla.11. Compruebe la luz indicadora de bucle. Si la luz indicadora de bu

Pagina 92 - Accessori

www.petsafe.net 77 Conformidad Este equipo ha sido comprobado y se constató que cumple la directiva EU RTTE. Antes de usar este equipo fuera de los pa

Pagina 93

78 www.petsafe.netGrazie per aver scelto la marca PetSafe®. L'uso costante e corretto di questo prodotto consente di addestrare il suo cane più v

Pagina 94 - Prova con un circuito corto

www.petsafe.net 79 ComponentiBandierine – 50Filo d'antenna - 500 piediConnettoriAdattatore(con spina a 2 poli USA)Spina a 2 polieuropeaSpina a 3

Pagina 95 - Garanzia del prodotto

8 www.petsafe.netAdditional Boundary WireExtra direct burial Boundary Wire can be purchased in 150 m (500 feet) spools at the store where you purchase

Pagina 96 - Avvertenza

80 www.petsafe.netCome funziona il sistemaPetSafe® In-Ground Fence™ è sicuro, confortevole ed effi cace per tutti i cani di età superiore a 6 mesi, con

Pagina 97 - Inhaltsverzeichnis

www.petsafe.net 81 Installazione del trasmettitorePosizionare il trasmettitore:• In un'area asciutta, ben ventilata e protetta (1A, 1B)• In un&ap

Pagina 98 - Bauteile

82 www.petsafe.netLayout di esempioEsempio 1: perimetro chiuso (singolo perimetro) Questo è il perimetro più comune e quello che consente al cane di s

Pagina 99 - Schlüsseldefinitionen

www.petsafe.net 83 Esempio 6 (2J): circuito del fi lo d'antenna collegato a una recinzione esistente (doppio perimetro)Questo layout consente di i

Pagina 100 - Gebrauchsanweisung

84 www.petsafe.netFilo d'antenna aggiuntivoSe necessario, è possibile acquistare fi lo d'antenna aggiuntivo in rotoli da 150 m (500 piedi) pr

Pagina 101 - Layout-Beispiel

www.petsafe.net 85 Preparazione del collare ricevitorePer inserire e rimuovere la batteriaNota: non installare la batteria quando il collare ricevitor

Pagina 102 - Position des Antennendrahts

86 www.petsafe.netImpostazione della larghezza della delimitazione e verifica del funzionamento del collare ricevitoreIl selettore della lunghezza del

Pagina 103 - Absicherung (4E)

www.petsafe.net 87 Installazione del filo d'antennaPer interrare il fi lo d'antennaGeneralmente è consigliabile interrare il fi lo d'ante

Pagina 104 - Zweifarbige LED

88 www.petsafe.netPosizionamento delle bandierineLe bandierine fungono da promemoria visivo per il cane e servono per delimitare la zona di avvertimen

Pagina 105 - Sie das Empfängerhalsband

www.petsafe.net 89 Importante: per garantire il massimo comfort e la massima sicurezza ed effi cacia del prodotto, effettuare sempre i seguenti control

Pagina 106 - Draht an Zaun

www.petsafe.net 9 Prepare the Receiver CollarTo Insert and Remove the BatteryNote: Do not install the battery while the Receiver Collar is on your pet

Pagina 107 - Kennschildring

90 www.petsafe.netPassaggi:1. Avviarsi con il cane a guinzaglio nella zona autorizzata. Lodare e parlare al cane con un tono rassicurante, dandogli de

Pagina 108 - Trainingsanleitung

www.petsafe.net 91 Giorni 5 - 8 - Fase di distrazioneEffettuare sessioni di addestramento, della durata di 10-15 minuti, tre volte al giorno.Obiettivo

Pagina 109 - 10A 10C10B

92 www.petsafe.netGiorno 31 e successivi - Addestramento solo con segnale acusticoAl termine dell'addestramento, è possibile impostare la modalit

Pagina 110 - 110 www.petsafe.net

www.petsafe.net 93 Individuazione e risoluzione dei guastiIl collare ricevitore non emette il segnale acustico o la stimolazione statica• Controllare

Pagina 111

94 www.petsafe.netAltre informazioni• Il fi lo d'antenna deve essere interrato in modo che non possa essere accidentalmente calpestato o tagliato.

Pagina 112 - Fehlerbehebung

www.petsafe.net 95 Eliminazione delle batterieIl sistema utilizza una batteria al litio da 3 V con una capacità di 160 mAH, che deve essere sostituit

Pagina 113 - Kurzschleife-Test

96 www.petsafe.netConformità Il sistema è stato collaudato ed è risultato conforme alla Direttiva Europea R&TTE. Prima di usare il prodotto in pae

Pagina 114 - Haftungsbeschränkung

www.petsafe.net 97 Vielen Dank, dass Sie sich für PetSafe® entschieden haben. Durch den konsequenten Gebrauch unserer Produkte, bekommen Sie in kürzes

Pagina 115 - Vorsicht!

98 www.petsafe.netBauteileBegrenzungsfähnchen – 50Antennendraht - 500 ft.KabelverbinderNetzadapter(mit nordamerikanischem2-Stift-Stecker)Europäische2-

Pagina 116 - Gestaltungsraster

www.petsafe.net 99 So funktioniert das SystemDer PetSafe® In-Ground Fence™ ist für alle Haustiere von über 6 Monaten und bis zu 25 kg (55 lbs) Gewicht

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios